Quinto día de juicio del expresidente Juan Orlando Hernández en NY

Quinto día de juicio del expresidente Juan Orlando Hernández en NY

ESTADOS UNIDOS. Este quinto día del juicio del expresidente hondureño Juan Orlando Hernández, inició con tensiones legales sobre la admisión de la investigación de las «narcolibretas». En una sesión que comenzó con retrasos debido a la ausencia de algunos miembros del jurado, el juez Castel presidió una discusión entre la fiscalía y la defensa.

La fiscalía, representada por Tarlow, busca impedir la admisión de un informe no autenticado que hacía referencia a la adquisición de un helicóptero presuntamente vinculado a «Tony» Hernández.

Juez Castel: Aún no han llegado todos los miembros del jurado esta mañana. Entiendo que el Gobierno quiere plantear algo.

Fiscalía Tarlow: Queremos impedir la admisión de este informe, no está autenticado… El informe hace referencia a la adquisición de un helicóptero.

Fiscalía Tarlow: El helicóptero estaba vinculado a Tony Hernández. En la página 6 hay un non sequitur, no se indica cómo se relaciona con los cuadernos.

Juez Castel: ¿Cuál es su argumento? Fiscalía: El oficial Reynoso no es el autor de este informe. No se puede autenticar

El abogado de JOH, Renato Stabile: el informe está firmado por el director de DLCN, el jefe del testigo

Juez Castel: ¿Qué quiere decir cuando dice abogado, Fiscal Especial?

Stabile: Obtuve esto como material 3500. Es un informe del jefe de testigos a Claudia Arazo (sp)

Stabile: Le preguntaría al testigo sobre el informe, si estuviera al tanto.

Juez Castel: Traigamos al Sr. Reynoso aquí y averigüemos.

[Reynoso sube al estrado de los testigos, el jurado aún no se ha reunido]

Juez Castel: Usted todavía está bajo juramento. ¿Señor Stabile?

Stabile, abogado de JOH: Sr. Reynoso, ¿ha visto este documento antes? Reynoso: Sí, lo he visto antes.

Stabile: ¿Qué es?

Reynoso: Es un informe para el fiscal especial contra el lavado de dinero. Pero no hice el informe.

Stabile, abogado de JOH: ¿Conoce el propósito del informe?

Juez Castel: Basado en su propio conocimiento.

Reynoso: No. Ya veo a quién va dirigido. Pero yo no creé esto.

Stabile: ¿Ninguna parte de ello?

Reynoso: No. Yo no redacté nada de esto.

[Reynoso sale]

Castel: Excluyo el informe, por falta de autenticación, sin llegar a este punto a los demás motivos.

Fiscalía: El demandado tiene la intención de presentar todos los cuadernos. No habían dicho por qué.

Stabile: Queremos demostrar que JOH está en los libros con el ganado

Juez Castel: ¿Qué pasaría si el Gobierno estipulara que se menciona a JOH en relación con transacciones agrícolas, ganaderas o lo que sea? ¿Qué hace eso por ti?

Stabile, abogado de JOH: No. Queremos que los miembros del jurado tengan el contexto completo.

Juez Castel: estoy excluyendo

Juez Castel: Traiga al jurado.

¡Entra el jurado!

Stabile, abogado de JOH: Buenos días, señor Reynoso. Sólo fotocopias parte de los cuadernos, ¿verdad?

Reynoso: Correcto

Stabile: Le dijiste a tu pareja que viste las iniciales J.O.H. en los cuadernos, ¿no?

Reynoso: si

Actualización (10:09 a.m. hora de Honduras):

Stabile, abogado de JOH: ¿Muestra este registro cuándo se introducen o se retiran pruebas de un casillero de pruebas?

Reynoso: SÍ.

Stabile: ¿Podría haberse abierto el paquete antes de entregárselo a los fiscales del SDNY?

Reynoso: no vi eso

Stabile, abogado de JOH: ¿Muestra este registro cuándo se introducen o se retiran pruebas de un casillero de pruebas?

Reynoso: Sí.

Stabile: ¿Podría haberse abierto el paquete antes de entregárselo a los fiscales del SDNY?

Reynoso: no vi eso

Stabile, abogado de JOH: ¿Volviste a hablar de los cuadernos con tu jefe?

Reynoso: No lo recuerdo.

Stabile: ¿Consideraste que J.O.H. ¿Podría ser Jorge Óscar Hidalgo?

Reynoso: El nombre de Tony Hernández también estaba allí.

Stabile, abogado de JOH: ¿No es cierto que el gobierno le está ayudando con una visa para permanecer en este país?

Reynoso: Obtuve la visa en 2019.

Stabile: Y obtuviste una visa de 10 años. ¿No te ayudó el gobierno?

Reynoso: no lo sé.

Stabile, abogado de JOH: ¿Ha tenido conversaciones con el gobierno sobre la posibilidad de convertirse en informante remunerado de la DEA?

Reynoso: No lo recuerdo.

Stabile: ¿Y usted cree que en Honduras no hay políticos no corruptos?

Reynoso: Cierto [ciertamente]

Stabile: No hay más preguntas

Juez Castel: Damas y caballeros, ¿deberíamos hacer un descanso ahora? [Lee la sala del tribunal] Tardaremos un poco más. Redirigir

Fiscalía Tarlow: ¿Los cuadernos estaban completamente sellados?

Reynoso: Sí.

Fiscalía: ¿Por qué estás de excedencia?

Reynoso: Para venir aquí, y por motivos personales.

Fiscalía Tarlow: ¿Eso también es por la seguridad de su persona?

Reynoso: Sí.

Última actualización (10:44 a.m) Fiscalía: No hay más preguntas.

Juez Castel: Haremos una pausa.

Fiscalía Tarlow: ¿Eso también es por la seguridad de su persona?

Reynoso: Sí.

Fiscalía: No hay más preguntas.

Juez Castel: Haremos una pausa.

Nota de programación – ahora Estados Unidos sube al estrado a un traductor, Manuel Prado

Fiscalía Tarlow: ¿Cómo encuentra su trabajo de traducción?

Prado: Boca a boca.

Fiscalía: ¿Cuánto tiempo lleva trabajando como intérprete?

Prado: 35 años.

Fiscalía: ¿Preparan transcripciones de grabaciones de audio y video?

Prado: Sí.

Fiscalía Tarlow: Ofrecemos a Manuel Prado como perito… ¿Qué revisó en este caso?

Prado: Vídeos, audios y mensajes de texto. Cuando estoy satisfecho lo certifico.

Fiscalía: ¿Cuánto tiempo lleva usted en este caso?

Prado: 350 horas a 70 dólares la hora.

Fiscalía: No más preguntas

Juez Castel: ¿Contrainterrogatorio?

Abogado de JOH Colón: Por favor mire la carpeta.

Fiscalía Tarlow: No está en evidencia. Pero lo pondremos.

Colón: Mire esta exhibición. ¿Ve el nombre Tony Hernández? ¿Cómo se escribe allí?

Prado: Hernandes – hay que tener en cuenta el nivel educativo de las personas que escriben los documentos –

Colon: Muévete para atacar.

Juez Castel: Sostenido.

Abogado de JOH Colón: No es tu trabajo corregir las cosas, ¿verdad?

Prado: Depende…

Colon: Muévete para atacar.

Juez Castel: Concedido. Sólo sí o no.

Prado: No.

Colon: Entonces no fuiste exacto.

Prado: No estoy de acuerdo

Abogado de JOH Colón: Si J.O.H. es hembra, la, lo que tienes ahí es «JOH y su gente»

Fiscalía Tarlow: ¡Objeción!

Juez Castel: reformule su pregunta.

Colon: Si ves una «la» al frente-

Prado: No veo una «la» en esta página.

Colón: Gracias.

Fiscalía: Sin redireccionamiento

Abogado de JOH Colón: Tengo unos cuantos más.

Juez Castel: Usted se sentó. La próxima vez, diga «no más preguntas» para que no haya ambigüedad. Pero adelante.

Colon: ¿Entonces «la» podría significar una mujer?

Prado: Podría.

Ahora la redirección de Fiscalía

Fiscalía: ¿Encontraste errores ortográficos?

Prado: Sí.

Fiscalía Tarlow: ¿Por qué cambiaste la s por la z?

Prado: Si la persona que redactó el documento no era tan educada, no lo arreglen.

Abogado de JOH Colón: Avanzar en huelga.

Juez Castel: Negada.

Prado: ¿Puedo disculparme?

Juez Castel: Está usted excusado. Próximo testigo

[Es Jennifer Taul

Fiscalía: ¿Dónde trabaja, señora Taul?

Taúl: La DEA. Investigamos el tráfico de drogas. Había estado en la Guardia Nacional Aérea en Arizona. Seguimos las rutas de tráfico desde México hacia Arizona. Luego fui a Quantico, Virginia. He tomado Gestión de fuentes confidenciales

Fiscalía: ¿Entonces adónde fuiste?

Taul: A EPIC en El Paso. Luego me asignaron a Venezuela. yo era el analista principal

Fiscalía: ¿Cómo investigaste?

Taul: fuentes humanas y otros países.

Fiscalía: ¿En 2010 adónde fuiste?

Taúl: Tijuana. Luego Bahrein, Afganistán, Honduras

Fiscalía: AUSA: ¿Entonces dónde?

Taul: División de Operaciones Especiales o SOD de la DEA. Yo estaba en BIU, la unidad de investigaciones bilaterales. Analizamos las principales amenazas del tráfico de drogas, armas y lavado de dinero. Trabajé en el hemisferio occidental, en cocaína. Bogotá, Colombia

Taul: Luego en Colombia me centré en los grupos paramilitares

Juez Castel: vamos a hacer una pausa para almorzar

[El hilo continuará aquí]

Taul: Luego en Colombia me centré en los grupos paramilitares Juez Castel: Haremos una pausa para almorzar.

[El hilo continuará aquí]

Están de vuelta.
¡Todos levántense!
Juez Castel: Permanezca en pie como miembro de nuestro jurado, por favor.
¡Entra el jurado!
Fiscalía: Sra. Taul, ¿conoció las rutas utilizadas para transportar cocaína a Estados Unidos?
Taúl: Sí.
Fiscalía: Calificamos a la señora Taul como una experta.
Juez Castel: Así lo ordenó.
Fiscalía: ¿Qué país es el mayor productor de cocaína del mundo?
Taúl: Colombia.
Fiscalía: ¿Qué es un laboratorio clandestino?
Taul: Escondido fuera del camino. Un laboratorio puede ser informal, una lona encima, bidones de productos químicos
Fiscalía: ¿Qué es un sello?
Taul: Como en una tostada, un sello que dice «Buenos días» y un sol naciente.
Fiscalía: Como una marca… ¿Cuántas dosis hay en un kilo?
Taul: Es puro, entonces entre 15.000 y 35.000. Depende de cuánto lo corten.
Fiscalía: Describe la ruta centroamericana por vía aérea
Taúl de la DEA: la cocaína sería trasladada de Colombia a Venezuela y luego enviada en avión a Centroamérica y Honduras
Fiscalía: ¿A qué estado estadounidense es tan grande Honduras?
Taul: Pensilvania.
Fiscalía: ¿Qué tipo de aviones se utilizan?
Taul: desde fumigadores hasta grandes aviones de pasajeros.
Taul: Pueden aumentar la capacidad de combustible, pueden quitar asientos, para aterrizar en pistas clandestinas.
Fiscalía: ¿Cuál es la diferencia entre una panga y un go-fast?
Taul: Sólo la velocidad. Pueden transportar entre 200 y 800 kilos de cocaína.
Fiscalía: ¿De San Pedro Sula a dónde va la cocaína?
Taúl: El Paraíso…
Fiscalía: ¿Qué influencia tienen los cárteles mexicanos?
Taul: Significativo, tanto en Honduras como en Guatemala.
Fiscalía: ¿Quién era El Chapo?
Taúl: Dirigía Sinaloa.
Fiscalía: ¿Cuáles fueron los precios en 2016?
Taúl: Colombia $2000; Honduras $13.000; Nueva York $40,000
Fiscalía: No más preguntas
Juez Castel: ¿Contrainterrogatorio?
Stabile, abogado de JOH: ¿La DEA pide a países extranjeros que arresten a personas?
Fiscalía: Objeción
Juez: lo permitiré
Taul de la DEA: Sí, como si hubiera una orden de Interpol.
Stabile, abogado de JOH: ¿Cuánto tiempo en toda su vida ha pasado en Honduras?
Taul: Aproximadamente un mes.
Stabile: ¿Honduras tuvo más éxito en la lucha contra las drogas después de 2014?
Fiscalía: Objeción
Juez: Sostenido
Stabile, abogado de JOH: ¿Era San Pedro Sula el lugar más peligroso del mundo en 2013?
Taul: eso creo
Estable: ¿Se volvió más seguro?
Taul: No podría decirlo.
Stabile: ¿Los narcotraficantes crean información errónea si creen que los van a grabar?
Taul: lenguaje codificado
Stabile, abogado de JOH: ¿Está familiarizado con el uso de drones o catapultas?
Juez Castel: Estoy golpeando catapultas. Próxima pregunta.
Stabile: ¿Qué tal los sellos de marcas de lujo para la cocaína? El programa de El Paso se llama Fountainhead, ¿verdad?
Taúl: Sí.
Juez Castel: siga adelante
Stabile, abogado de JOH: ¿Le han mostrado sellos de cocaína relacionados con este caso?
Taúl: No.
Stabile: ¿Existe una política contra los informantes de la DEA que cometen asesinatos mientras trabajan para la DEA?
Juez Castel: ¿Esto fue cubierto en forma directa?
Estable: Los informantes lo eran.